tiistai 22. huhtikuuta 2014

Suomen kielessä on sittenkin feminiini ja maskuliini!

Monet kotimaiset design-tuotemerkit kirjoitetaan pienellä alkukirjaimella.
tai:

tai:

Erityisen säännönmukaisesti tietyn aikakauden kotimaiset tuotemerkit esiintyvät tässä muodossa. En tiedä onko kyse suorastaan jostain design-tuotteita koskevasta yleisestä periaatteesta. Ainakaan en muista kuulleeni Kielitoimiston esittämistä moitteista.

Jopa fontit ja värit ovat yllättävän yhdenmukaisia.

Mustaa valkoisella + pienet alkukirjaimet = suomalaista muotoilua.

Kaava pätee lähinnä design-tuotteisiin, sillä esimerkiksi päivittäisruokaa valmistavien firmojen logoissa kieliasu on normaali: Atria, Saarioinen, Paulig... Käytyäni läpi suuren joukon logoja huomasin, että on myös toinen, vähintään yhtä yleinen brändi-kaava, jossa hyödynnetään suuria pökkelömäisiä kirjaimia:
Yleinen käsitys on, ettei kielessämme eroteta sukua, esim. he/she (pronomini) tai en/ett (substantiivit), kuten tehdään useimmissa eurooppalaisissa kielissä. Eräillä elämänalueilla on kuitenkin nähtävissä muodollinen jaottelu miehisempään ja naisellisempaan kieliasuun.


Feminiini ilmaistaan kirjoittamalla tuotemerkin kaikki kirjaimet pienellä: "marimekko". "aarikka", "iittala"... Tällöin on tyypillisesti kyse vaatteista tai koriste-esineistä. Vaihtoehtoinen tapa on kirjoittaa koko sana isoilla kirjaimilla. Tällöin on kyse miehisemmästä tuoteryhmästä, ja jämerä kieliasu viestii maskuliinisuutta:

Kuinka ollakaan näiden mainitun kolmen tuotemerkin poikamaisuutta (ja kotimaisuutta) korostaa lisäksi sininen väri, tarkemmin sanottuna häikäilemätön sinivalkoisuus. Ihmettelen, etten ole aikaisemmin pannut merkille koko asiaa.

Sinivalkoisella ja capseilla kirjoitetaan myös:
Sekä:
Säälimätöntä johdonmukaisuutta. Turvallisen ja isänmaallisen maskuliinisuuden kaava on pöyristyttävän yksinkertainen: A) isot kirjaimet, B) sininen + valkoinen.

Myös Sokos esiintyy sinivalkoisena, mutta kirjaimet ovat hoikemmat, ja jotenkin varpaillaan kuin huippumallit korkeissa koroissa:
Poikkeukset tietenkin vain vahvistavat sääntöä. NOKIA saatetaan kirjoittaa toisin, kun kyse on Lumiasta. Onko Lumia siis tuoteperheen naisellisempi tai neutraalimpi jäsen, kun se koreilee kirkkaissa väreissä (ja kuuleman mukaan sana tarkoittaa italiassa prostituoitua).
Laajentaakseni tuotemerkkien perhettä kävin läpi listoja tunnetuimmista ja luotetuimmista yrityksistä, mutta yllätyksekseni yllätyksiä ei juuri löytynyt, ainakin mitä tulee kotimaisiin merkkeihin. Suomi on sinivalkoisen tuotteistamisen maa, jonka mytologiassa ja markkinakielessä elävät vahvana maskuliini ja feminiini.

maanantai 21. huhtikuuta 2014

Zen-vitsi

On ollut muuttokiireitä, joten en ole ehtinyt moneen viikkoon päivittämään blogia.

Kaivelin tänään satunnaisia paperipinoja ja löysin lappusen, jolle olen joskus muinoin kirjoittanut keksimäni buddhalaisen koan-tyylisen vitsin. Läppä ei ole häävi, mutta näin se menee:
Lapamato sanoi toiselle:
"Hei. Kuulitko, että olemme saaneet kunnian asua Buddhassa? Vautsi miten hienoa!"

Toinen lapamato vastasi:
"Pah! Mitä se muka merkitsee? Kaikki jotka tunnen asuvat Buddhassa."

PS. Meinasin korjailla sitä muotoon "Melkein kaikki jotka tunnen asuvat Buddhassa."

PPS. Nyt muistan, että olen jo julkaissut tämän blogissa viime vuonna. Pää on onneksi yhtä laho kuin ennenkin. Jospa sitä ehtisi tällä viikolla oikein kirjoittamaankin jotakin.